首先, 恭喜各位即將要踏上新旅程的grad '10, 不管是離開大學的新鮮人或是從高中畢業的..的.. 的.. 孩子們, sherry gives you her best wishes.
可是有時候想想, 要長大了這件事是值得恭喜的嗎? 我到現在還不知道怎麼回答自己.
話說.. 去年從春天開始就熱到不行了, 去年的這個時候我還在陽台上睡午覺
但現在好冷...... 前幾天出去的時候說話還會吐煙
下午我躺在床上看書都覺得要蓋一床被子才行, 深怕感冒
可是又覺得六月開暖氣太遜了, 倒不如好好的享受這所剩不多的寒冷吧
今天晚上十點下課的時候, 我出了教室就像煙癮犯了一樣, 馬上抽出攜帶打給Anna. 年輕人嘛.... 我還是很長舌的. 直到走到公車上, 還在講一些很不正經的話題, 因為沒有什麼認識的人, 無須做出平常偽裝在外的甜美~ 溫柔~ 的樣子, 結果講了大概10分鐘, 轉頭到處看的時候居然發現坐在我後面的是我的教授..... 頓時表情僵硬, 然後假裝沒看到他. 好蠢啊, 平常我和Anna的話題就很詭異, 包括我把馬桶蓋坐裂, 我整人事蹟, 還有我一個人可以吃掉多少盤炒飯之類的. 偏偏我們又是用英文溝通. 虧我還在教授面前裝著乖寶寶的樣子, 似乎這形象全在這短短幾分鐘內摧毀了, 這感覺真不好
說說最近的新發現吧! 號稱 Sherry Wisdom
這幾天在讀Thomas Mann的"威尼斯之死" 內容大概就是一位邁入中年的藝術家在威尼斯度假時遇見了一位超~~~~~~~~美的男孩並且愛上了他. 冒著可能被疫病傳染的危險, 在威尼斯內不停的跟蹤他, 想念著他.
而這讓我想起了以前發生在我身上的故事 -- 我叫它 Sogo百貨之吻
某天我媽帶著4, 5歲的我去台北的Sogo百貨逛街 (也有可能是明耀百貨), 我們在一樓的某化妝品專櫃停了下來, 專櫃小姐開始向我媽推薦產品. 當我媽正認真看入玻璃櫃的瓶瓶罐罐時, 突然那位專櫃小姐親了我的臉頰!!!!!!!!!! 我媽頓時被嚇到! 張著大眼blink blink. 結果專櫃小姐很不好意思的說 "對不起, 但您女兒實在是太可愛了"
當我把這故事說給表姊聽的時候在隔壁房間"睡覺"的懶散的哥哥突然很不以為意的說 "哼! 那有什麼了不起! 我也被專櫃小姐親過啊!" 然後兄妹開始驕傲的搬出以前被大人親過, 甚至被咬過的不得了的經驗來比較, 最後為了make peace, 我們雙方握手言和的說 "但我們比沒有被專櫃小姐親過的老姊厲害".
thanks.... maybe I've been kissed by someone else when I was little. I'll ask around and prove that I was as popular as you guys.
ReplyDeleteThomas Mann is indeed a great writer. I'm still fighting to finish reading his Nobel Prize work Magic Mountain.. the story is TOO LONG!
Chris