Monday, 12 October 2009

讓人氣氛的到底是誰

昨天我和我哥從Richmond搭著捷運回來Downtown.
幾個華裔小女生, 看來和我們上了同一個車廂. 當時坐位已經不多了, 其中一個坐在一個滿臉通紅的白人醉漢旁邊. 我和我哥站在門旁. 那傢伙已經醉到開始自言自語, 敲打車窗, 於是坐在他旁邊的女生, 看到有空出來的坐位, 自然就移到那去了. 這個醉漢就不太高興, 站起來, 走向那個女生說:
"That's rude, @#$%^, you fucken Chink"
類似這樣的話大概重複了好幾次. 一開始我還不確定 "Chink" 到底是什麼意思, 大概知道是以前罵中國人的髒話, 於是我問了我哥那到底是什麼意思. 我哥居然會我 "噢 他說的是Chink? 我以為他在說change" (= =).
果然, Chink是罵人用的. 我還在想都這個時代了, 還有人在用這個快被遺忘的字眼, 平常只會在幾十年前的小說裡面才會看到這個字吧. 以為平常意識清醒的人應該也不敢用吧, 特別是在這裡華人這麼多的地方, 用了不馬上被揍才怪. 可惜我發現我這個想法錯了.....

那醉漢纏著那個女的不肯走開, 那個女的也不敢做什麼, 只能低者頭凝視著地上, 聽著那醉漢用骯髒的字眼侵犯她, 她旁邊坐滿了華人, 男女都有, 大家卻無動於衷.
我和我哥越看越怒, 我哥就走到他旁邊請他收斂點. 那傢伙看上去是有點怕了, 但嘴裡還是不停碎碎念著類似:
"fuken chinks.. taking over this country... you'll see... those fucken chinks"
這下站在我們旁邊的一對德國夫婦也開始受不了了, 丈夫也跟著我哥開始叫他停止, 接著站在我身後的白人也上前找他理論
每一站停一下的時候我就和我哥頭就探出去找security, 結果半個都沒有 = =
可是慢慢的溝通之後, 這個醉漢也差不多酒醒了, 安分多了, 最後還跟我們聊起來, 雖然我們不是太想理這個失禮的傢伙
看下來他因該不會在做什麼, 我們也打消報警的念頭了

Anyway..重點是, 在華人這麼多的Richmond都完全沒有華人去阻止這傢伙..
就算是女生不上前去我還能接受, 可是旁邊也到處都是華裔男生, 為何沒有人肯為自己的種族站出來呢? 反倒是從德國來旅行的夫婦上前指責, 反倒是一個中年的白人男子按了silent alarm...
Okay, put aside the racial issue, 為何只有區區幾個人願意為被騷擾的女生打抱不平? 好玩的是, 那三位, 不包括醉漢大概是那車廂唯一的白人...

雖然那位醉漢的態度和無禮讓人很憤怒, 都21世紀了還在用這麼落伍的Chink.
可是我覺得昨晚坐在那車廂的華人的無視更讓我感到不爽!!!

2 comments:

  1. First of all
    偷偷告訴一姐你 是氣憤
    氣氛=氛圍 氣憤才是生氣的意思
    anyway

    這年代用Chink這詞的 還真是少見…
    那個醉漢的詞彙 還真是一個上古時代的古語…

    不過…華人就是這樣吧 天生就沒什麼優越感的民族(well講難聽一點是自悲)
    被指著鼻子罵的時候 遇到白人整個就會不做反擊的較多
    而且更重要的一點是 華人不太有見義勇為的習慣(無奈)

    ReplyDelete
  2. 居然錯字出現在title上XDDDD
    是微軟鍵盤的錯!!!!!

    Chink真的已經快被人遺忘了, 因為溫哥華這麼多華人, 基本上沒人敢在公開場合用這種字眼

    真的很誇張, 華人到處都是, 卻沒有一個敢站出來幫助同伴, 人家還是女生! 真搞不懂, 有時候都覺得韓國人還比較合群!

    ReplyDelete